Le salon

Frédéric Deiss et son équipe vous donne rendez-vous dans un salon délicat et raffiné bien reconnu d'une clientèle toujours satisfaite, qualifiant ce lieu, de salon… détente !
Un salon moderne, lumineux, dans lequel se conjuguent talents, professionnalisme, bien-être et détente, un complice de nos événements inoubliables, un repère pour des acteurs d'évènements et une adresse annécienne de confiance et bien dans l’air du temps !

Frédéric ne cesse d’apporter un confort optimal aux clients en choisissant l’institut Kérastase : Des soins particuliers et réparateurs pour les cheveux très agressés, des coupes superbes, des couleurs d’exception…

Frederick Deiss and his team welcome you in its salon of exception. A delicate and refined appointment with this passionated for hairdressing, well recognized by a clientele always satisfied, describing this place as hairdressing salon of... relaxing !
A modern living room, bright combining talent, professionalism, well-being and relaxation (such as those seats where you can lie down completely), an accomplice of our unforgettable events, a marker for events and an address of confidence in the air of time !

Frederick doesn't stop to bring optimal comfort to customers by choosing the Kerastase Institute. Conditioning and particular treatments for hair very damaged, wonderful cuts, exceptional colors...

La biographie

Après une formation à Lyon et l’obtention d’un brevet de maîtrise, Frédéric Deiss a acquis son expérience chez de grands professionnels de la coiffure à Paris, notamment chez Deforges. Sa passion l'a conduit à construire son identité dans les salons de Renato et de Jean-Louis David à Lyon, puis Dessange à Divonne-les-Bains, avant de créer en 1996, le salon Courrèges à Annecy.
En 2000, le salon porte son nom et Frédéric a été formateur L’Oréal en 2001 (finaliste du "Color Trophy l’Oréal"). Depuis 2015, il a déposé ses ciseaux à Vandoeuvres (Suisse).

After training in Lyon and obtaining a master’s degree, Frederick Deiss has acquired experience in big professional hairdressing salons in Paris, especially in Deforges. His passion led him to construct his identity in the salons of Renato and Jean-Louis David in Lyon and then, Dessange in Divonne-les-Bains, before creating in 1996, the hairdressing Salon “Courreges” in Annecy.
In 2000, the salon is called his name and Frédéric have been the trainer L’Oreal in 2001 (finalist of the "L'Oreal Color Trophy"). Since 2015, he start another one in Vandoeuvres (Switzerland).

LES FEMMES

Shampoing, brushing
 Shampoo, brushing
Shampoing, coupe, brushing
 Shampoo, haircut, brushing
Shampoing, coupe, brushing, couleur
 Shampoo, haircut, brushing, tinting
Shampoing, coupe, brushing, couleur, balayage
 Shampoo, haircut, brushing, tiniting, meches/foils
Forfait mariage : 1 essai + jour J
 Wedding package : 2 sessions
Coiffure de soirée
 Sophisticated hairstyling for special occasions
Manucure & Pédicure
 Manicure & Pedicure
Fixateur/coiffants
 Setting lotion
Soin profond
 Treatment
Couleur
 Tinting
Coupe retouche
 Tinting
Défrisage
 Uncurling
Décoloration
 Lightning
Permanente
 Permanent weaving

LES HOMMES

Shampoing, brushing
 Shampoo, brushing
Shampoing, coupe, brushing
 Shampoo, haircut, brushing
Shampoing, coupe, brushing, balayage
 Shampoo, haircut, brushing, meches/foils
Shampoing, coupe, brushing - 10 ans
 Children - 10 years
Shampoing, coupe, brushing - 20 ans
 Young boys - 20 years

Les nouveautés

Nouveauté : Le lissage à la Kératine
Nouveauté : Les soins Pro Fiber
Le lissage brézilien
Lissage progressif élaboré à partir de principe actif à base de kératine, de cachemire, de protéine de soie et protéine de lait apportent hydratation et régénération totale du cheveu.
C'est un anti-frizz avec un effet lisse jusqu'à 3 mois garantis sans formaldéhyde.
0% parabène ; ammoniaque ; formaldehyde.
Après le traitement, vos cheveux sont protégés contre les agressions des agents extérieurs comme le soleil, le chlore, l'eau de mer ou certains produits capillaires.
New : Smoothing Keratin
New : Pro Fiber treatment
New : Brazilian smoothing
Progressive smoothing made from the active principles based of keratin, of cashmere, of silk protein and of milk protein provide hydration and complete regeneration of the hair.
This is an anti-frizz with a smooth effect up to 3 months guaranteed free formaldehyde.
0% paraben, ammonia, formaldehyde.
After treatment, your hair is protected against outside agents' stresses like the sun, chlorine, sea water or some hair products.

Les classiques

Le balayage multitons
C’est une réponse immédiate à l’attente de la clientèle, de ses couleurs, une personnalisation complète de sa coiffure, des effets de mouvement, de contraste, des impressions de volume disposé sur des endroits précis de la chevelure.
L’effet lumière
Grâce à cette technique, vous aurez l’impression de revenir de vacances sans n’avoir aucun effet racine deux, trois mois plus tard. Aucun entretien (conseillé autant sur de longs, très longs cheveux comme sur du mi-long).
Le lissage x-tenso (L’Oréal)
Pour une ondulation légère, ou chasser les frisotis. Il répondra à l’attente des personnes n’ayant pas toujours le temps de passer des heures au petit matin pour se recoiffer.
Scanning multi-tonal
This is an immediate response to the expectations of customers, its colors, complete customization of his hair, motion effects, contrast, impressions of volume disposed on specific areas of the hair.
The effect of light
Using this technique, you'll feel back from vacation without having any effect of root two, three months later. Maintenance free (advised on long, very long hair like the mid-long).
X-Tenso smoothing (L'Oreal)
For a slight ripple, or hunt of frisotis. It will meet the expectations of people who do not always have time to spend hours in the early hours to do their hair.

ACCES & COORDONNEES

FREDERIC DEISS | SALON DE DETENTE
 Route de Meinier 6 - 1253 Vandœuvres, Suisse
Téléphone : +41 22 750 08 31

LES HORAIRES

Lundi : de 14h00 à 18h00
 Monday, from 2:00 pm to 06:00 pm
Mardi : de 08h30 à 18h30
 Tuesday, from 08:30 am to 06:30 pm
Mercredi : de 08h30 à 18h30
 Wednesday, from 08:30 am to 06:30 pm
Jeudi : de 08h30 à 18h30
 Thursday, from 08:30 am to 06:30 pm
Vendredi : de 08h30 à 18h30
 Friday, from 08:30 am to 06:30 pm
Samedi : de 08h30 à 17h30
 Saturday, from 08:30 am to 05:30 pm